Olhei os muros da pátria minha,
se um tempo fortes, já desmoronados,
da carreira da idade cansados,
por quem caduca já sua valentia.
Saí ao campo, vi que o sol bebia
os arroios do gelo desatados,
e do monte queixosos os gados,
que com suas sombras furtou sua luz ao dia.
Entrei em minha casa, vi que enxovalhada
de anciã habitação era espólios;
meu báculo mais curvo e menos forte.
Vencida pela idade senti minha espada
e não achei coisa em que pôr os olhos
que não fosse relembrança da morte.
© Da Tradução: Igor Fracalossi
Referencia: Quevedo, Francisco de. “Miré los muros de la patria mía” (1613). Em: Poemas escogidos. Madrid: ed. Castalia, 1972, pp.71-72.